|
|
Experiencing...

MIK 2006 FINALE
Rijeka, June 24, 2006
|
The
Program
(continued)

 |
Music: Robert Pilepić
Texti:
Radovan Tadej/Robert
Pilepić
Arrangement:
Sergio
Salečić
“Čigove
su
mačke? To
naše su
mačke.
Čigovi su
pasi?
To naši
su pasi.
Čigove
su kuće? Čigovi
privrati?
Zapravo,
čigovi ste vi?
Čigove su krave? To
naše su
krave.
Čigovi su telci?
To
naši su
telci.
Čigove su lihe?
Čigovi su dolci?
Zapravo,
čigovi
ste vi?”
Whose
are cats, dogs, houses,
yards, cows, fields…
in fact, whose are you?
 |
|
Not much in terms of a story but Alen sticks
with a melody based on Istrian music, and brings back memory of the one time village
life, both in words and music. On MIK 1997 he was
joined by his 70+ years old nona, who sang the “trajna nina
nena” part of his song. “Čigovi” won
the award for best applied
Istrian melody. |

|
MOJI ŠKOJI (Duško
Jeličić)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
|
 |
Music: Duško
Jeličić,
Text: Duško Jeličić,
Arrangement: Aleksandar Valenčić
“Lepi ste mi, moji
škoji,
ča brodite kako brodi
po Kvarnere plavem.
Ja vas gjedan
z Učke gori,
ka smeje se i govori:
moji škoji, moji otroci.”
You are beautiful, my
islands, as you sail
through Kvarner
Bay like ships.
I
watch you from Učka Mountain,
which smiles and
speaks:
My islands, my children...
|
|
Duško always writes his
own songs, and they are always about people and things he sees around - which
is Opatija and vicinity. I can imagine him going to Učka on one clear day,
looking down toward Krk, Cres, Lošinj, Unije...and thinking: this could be a
song for the next MIK.
All I can come up with in that situation is to snap a
photo
... |
 |
 |
...or two.
 |

|
CI COCO (Rivers)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
|
|
 |
|
Music: Tamara Obrovac
Text:
Tamara Obrovac
Arrangement:
Tamara Obrovac
“Andiri baci ci coco’,
la civetta sul
como’
che voleva far l’amore’
con la figlia del dottore.
Il dottore la trovo,
andiri baci ci coco’.
Il dottore la trovo,
andiri baci ci coco’.”
Lipa mala moja, kantaj, daj, daj.
Daj,
daj, zakantaj!
Tan ta na na na naj,
tan ta na na na naj
|
|
The song marks Tamara’s first MIK appearance, with
a lively song based on Istrian folks music in two languages and
styles
- and she couldn't find better singers ffor it then Rijeka's "seasoned" group
"Rivers", with previous MIK experience. At her ethno jazz concert in NYC she was totally modest about MIK debut as
author, saying “I gave it a shot - we’ll see how it goes”, The song won 2nd place
commission of judges award. |

|
NIŠ NA
SVITU LIPŠE NI'J (Gina)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
|
|
 |
|
Music: Andrej Baša
Text: Robert
Pilepić
Arrangement: Andrej
Baša
“O lipoj
noći sakoga jutra povida mi val,
lipo
va
grani ulike stare kanta maestral,
lipo va
vrtu
od none Tonke bašelak diši.
Za
tu lipotu, anđele moj, ne bimo znali
mi,
ni sunce ne bi zbudilo
dan,
da nima
ljubavi.”
Every morning waves tell me
about the beautiful night,
in old olive tree maestral sings,
in grandma Tonka’s garden pretty flowers smell.
We would never know about this beauty
if it wasn’t for our love... |
|
Gina lives in our NJ Islands community and sings on both sides of the
Atlantic. Her debut on MIK was in 2002 with “Sansego gradiću”, a
song about the town of her origins, She has many fans just about
everywhere where the MIK "caravan" passes. In Kastav, they still
remember her MIK victory in 2003, with the song “Da mi je s tobun prošećat”,
which she sang with muška klapa “Kastav”. On the other side of the
“pond”, she can be heard and seen at Croatian youth festivals and
helping people back home by performing at fund raising events. A pleasant, friendly, down to
earth young lady, who also brought to MIK a trusted and reliable fan – her
mom. |

|
BAMBOLA (Alen Lazarić)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
|
 |
Music:
Duško Rapotec – Ute
Text: Robert
Pilepić
Arrangement: Duško Rapotec
– Ute
Kad mislin da si ko anđeo,
va tebi zbudi se vrag,
pa me bušuješ, z manun se igraš,
se ča iman zameš,
pa se od sebe daš.”
Just as I think you're an angel,
the devil in you wakes up
and you kiss me, play with me,
and take all I got,
then you give all you've got.
Alen is appears
at many
town festivities in Istria, and
is
a
steady MIK
"representative" from Labin (Kršan), often with
his
own songs
- and his own guitar!
From one MIK to another Alen switches between traditional and modern rhytms. This time he went
with
the
modern. |

|
MOJOJ HĆERI (Mirjana Bobuš)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
Music:
Mirjana Bobuš, Text: Mirjana Bobuš, Arrangement: Robert Grubišić
 |
|
|
“Rekli
su stari ljudi: leh se obrneš,
a život pasa.
A ja se još
nis
ni obrnula, a ti si, dušo,
vela narasla.
Sad s tobun
povedan, ma se i bojin da mi bižiš,
a ko da'j čera
bilo, a ko da'j čera bilo da se za
me držiš.”
People used to say: you
turn around and life is gone by.
And I didn’t even turnaround and you darling
grew up.
Now I’m talking to you but
I’m afraid you’re running away,
and it looks like it was yesterday when you were
holding on to me.
|

|
|
What a beautiful piece of
poetry dressed in beautiful music!
Nello
Milotti
once said: a song is like a pretty women (text)
that needs to be dressed in beautiful clothes (music) to look even better. Mirjana
wrote the text and the music for her song, and Robet
Grubišić did the arrangement. The song was
written
shortly
after Mirjana
revealed in and interview for "Novi list" that she had been
diagnosed
with a serious disease, at which time
her first
reaction was:
"Who is going to
take care of my daughter?
She barely finished high school".
Where else in the world of music can you find that!
Mirjana is a
staunch fighter for our dialect and music, both
on and off stage.
In her
songs
there is everything
the
eyes can see and
the
heart can feel
when
one
lives on Kvarner.
|

|
POLA SON
QUA (Galiano Pahor)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
Music: Bruno Krajcar, Text: Valmer Cusma, Arrangement:
Aleksandar
Valenčić
|
 |
|
“La mattina
co se alsava el sol,
un ventisel portava l' odor
dei mandoleri e dei moreri,
dei
orti de Castagner.
Un soffio me pareva caresar,
lo
respiravo e me sentivo inebriar.
Quei tempi visioni smaride pagine care
dei anni
ingiallide.”
|
In the morning when sun comes
out,
a breeze brings smell
from the gardens of
almond
and blackberry
from gardens
in Castagner.
A dash of air seems to caress
me.
I took a breath and felt like
getting drunk.
Visions of old times, dear pages
with years faded away…”
|
 |
|
Although frail looking, after a difficult surgery a few
months earlier, singing at this beautiful pier, Galiano’s
powerful voice filled the festive ambience of his new hometown, as he
remembered, in the song, his childhood days in his native Pula. He was clearly
on home turf, both in the song and on the stage – which was not far form “Ivan Zajc” theatre, where he works as an actor, director, singer…
This year Galiano returned to MIK after several years
of absence and was awarded 3rd place by the commission of judges…but who
can forget his 1995 performance with a group of children (Morčići)
in the humorous real life song “Delan, delan” - one of my favorites when I go back to watch old
video tapes.
|

|
LIPO
TIĆI MI KANTAJU (Vesna Nežić
- Ružić)<
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
Music: Nello Milotti, Text: Ljubica Bestulić-Stanković,
Arrangement: Aleksandar Valenčić
|
 |
“Vidila san noćas, u snu, zeleni se
naša njiva,
i od sriće ča me vidi mati svoju suzu
skriva.
Žali mi se, u po glasa, da njoj srce
tuče jače,
od kada je uvenula stara ulika srid
drače.”
“I saw in my dream our field turn green,
and my mother hiding a tear of happiness
to see me.
She laments to me in a low voice
that her
heart beats faster
since the old olive tree died…”
 |
|
Another song that awakens nostalgia for the world
we left behind, performed in modern Istrian tune, created by Nello Milotti as he was
approaching 60 years of work on preserving Istrian musical heritage.
With her regular appearances since 1982,
Vesna is
becoming another MIK legend, representing the “I” part of “MIK”,
i.e. the Istrian side, both in lyrics of the songs and in melody. She is one of the best known Istrian singers in our North
American community, where she was invited to perform numerous times, both
solo and with
other Istrian music stars of our times: Sergio Pavat, roženice
masters Franko Kos and
duo Magnolija, Eleonora... |

|
POKORA LJUBAVI (Karin Kuljanić – Alen Vitasović)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
Music:
Robert Grubišić, Text: Mirjana Bobuš,
Arrangement: Robert Grubišić
|
 |
|
|
|
Nemoj
me nikad pozabit! I kad ti
dažji speru put,
moja te jubav pelje sakud.
Va škuroj noći
će svitit,
dušu ti steplit…” |
Don’t ever forget me! And when rains wash out your trace,
my
love will lead you everywhere…
give you light during dark nights, warm
up your
soul…
|
 |
A great addition to Karin's collection of
romantic songs with local linguistic and lyrical flavor from previous MIK's.
The duo looked like the "dream team" of MIK 2006 (not to take anything away
from the "3 Tenors" and Tamara-Neno teams). Both started appearing at MIK festival
in early 1990's, and immediately became MIK's "regulars".
Alen is from
Vodnjan, a town of many singers (Gustafi, Magnolija, Tone Vitasovic-Livi...)
Karin
is Kvarner’s
sweetheart from Rijeka. He says "če-neče" - she says "će-neće".
He brought music in dialect of Istria and Kvarner to the national audience - she made
it one notch prettier with a distinct sound of her voice and graceful
stage presence. |
 |
|

|
ZEMLJO
SUNCA, ZEMLJO SNA (Maja Blagdan)
LISTEN
NEXT
PROGRAM
HOME
|
 |
Music: Andrej Baša,
Text: Daniel Načinović,
Arrangement: A. Baša
“Zemljo sunca,
zemljo sna!
Istro nepozabljena!
Meni
dala si sve...
A
ča moren sada
ja?
Zemljo sunca, zemljo
sna!
Zakantati nina
nena-naj...
Istria, land of sun and dreams!
Land
never forgotten!
You gave me everything…
And what can I do now…
but sing nina nena-naj…
|
|
The words from the only non-Istro-Kvarnerian singer at the Festival, but singing as
enthusiastically as if she was. A native of Split, Maja praised the organizers and other
singers for making her feel at home, and enjoy more then at any other festival.
|
 |

 |
Music: Robert
Grubišić Text: Mirjana
Bobuš Arrangement: Robert
Grubišić
“Prošeći se z manun
po Kvarneru,
Opatija s
kamelijami spi,
Od
Costabelle do
Delte i Sušaka,
Moja Rika svoja
jutra broji.
Prošeći se z manun
po Kvarneru,
Moja je
duša zdola
sakog kamika,
Priko mosta
Pušća i
Omišalj,
K'o dva
oka Zlatnog
otoka…”
Come on a tour of Kvarner
with me…
Opatija,
Rijeka from Costabella
to Sušak,
then Bakar,
Kraljevica, Omišalj…
My soul is under every stone...

|
|
Something
like watching across the bay
from
the balcony
in
Upper Lovran! |
|
In
an astounding performance, the “3 tenors”
and MIK veterans, nearly brought the audience to ecstasy as
the powerful
combined sound of their voices rose from
the center of
“chakavian capital" over the top of
Kvarner triangle.
At appropriate
times they mimicked the Pavarotti-Domingo-Carreras trio, to the
delight of the already ecstatic crowd. After the festival,
Voljen Grbac had this to say:
“I’m happy that this will bring our songs back to our taverns.” |
|